Categories

Places
Sequences
Text

Syndication

Subscribe via iTunes


This work is licensed under a
Creative Commons
Attribution-NonCommercial-
ShareAlike 2.5 License
.

Berlincast.com Player

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ein Kasten in den engen Gassen von Mitte. Die hohen Waende einer Bauluecke umsäumen eine Insel. Gruen und ausgestattet mit Strukturen und Passagen. Ein Schaukel als akustischer Leuchtturm im Kiez. / A box in the narrow alleys of Mitte. Within the high walls of a vacant lot arises an island. Gree and outfitted with structures and passages. A swing as an acoustical lighthouse in the neighborhood.
Direct download: ParkMitteCut.mp3
Category: Places -- posted at: 2:13 AM
Comments[0]

Laut und trotzdem ruhig. Treffpunkt fuer Eltern und Kinder. Kinder und Kommerz. Bauarbeiten und ein Markt umkreisen den Platz. Das Gefuehl von Schutz mitten in der Stadt. / Loud and still quiet. A meeting point for parents and children. Children and commerce. Construction and a street market surround the square. The feeling of protection in the middle of the city.

Direct download: kollwitzmix.mp3
Category: Places -- posted at: 2:10 AM
Comments[0]

Hard and soft. Steel and flesh. At this crucial crossroads in Berlin, the incessant intersecting and interacting rhythms of people and their machines fill the make-shift landscape. At the brink of overload, one discovers the desolation of Platform D and, for a moment, the distant grind of the city afar. / Hart und weich. Stahl und Fleisch. An dieser unverzichtbaren Berliner Kreuzung fuellen die sich ständig kreuzenden und interagierenden Rhythmen von Menschen und ihren Maschinen die zusammengeschusterte Landschaft. Kurz vor dem Overload entdeckt man die Verwahrlosung des Bahnsteigs D und fuer einen Moment das weit entfernte Brummen der Stadt.

Direct download: OSTKREUZ.mp3
Category: Places -- posted at: 10:35 AM
Comments[0]

A bridge with a view. The expansive distance of the Spree is audible. A dialog of old and new. / Eine Bruecke mit Ausblick. Die weite Ausdehnung der Spree wird hoerbar. Ein Dialog zwischen Alt und Neu.

Direct download: BodeBruecke.mp3
Category: Places -- posted at: 4:07 PM
Comments[0]

One of Berlin's main transit node. Heavy trains, trucks and trams. / Einer der groessten Verkehrsknotenpunkte Berlins. Schwere Züge, Lkws und Strassenbahnen.
Direct download: FriedrichstrasseBruecke.mp3
Category: Places -- posted at: 4:05 PM
Comments[0]

One courtyard gives way to the next. Cut off from the swirling sound of the city, each space is a microcosm of different uses and activities. / Ein Hof fuehrt zum anderen. Abgeschnitten vom kreisenden Klang der Stadt ist jeder Raum ein Mikrokosmos verschiedenster Nutzungen und Aktivitaeten.

Direct download: HHoefe.mp3
Category: Places -- posted at: 4:03 PM
Comments[0]

Zwei Bands, zwei Brunnen und dazwischen eine Menschenmenge, die die Nachmittagssonne auf einem See von Kopfsteinpflastern geniest. Spannend ist der Uebergang von einem historischen alten Platz und der krachenden Metropole vor den Toren Berlins. / Two bands, two fountains and a mass of people inbetween enjoying the afternoon sun on a sea of cobble stones. Especially exciting is the transition from a historic old square to the raucous metropolis outside Berlin's gates.
Direct download: PariserPlatz.mp3
Category: Places -- posted at: 1:25 PM
Comments[0]

Schoenes Wetter an der Spree. Ein sandiger Zufluchtsort mitten in der Stadt. Wasser, Techno, Soul, Gebrabbel und die Bahn. / Nice
weather on the Spree. A sandy sanctuary in the middle of the city. Water, Techno, Soul, Chatting and Rail. (Foto: O. Schaefer)
Direct download: KikiBeach44.mp3
Category: Places -- posted at: 6:48 PM
Comments[0]

The lonely VW advert hanging from the high ceiling of the Main Station sings. An automated announcement is drowned out by the arriving train. Modern whale songs in a technological playground. / Die VW-Werbung singt einsam von der hohen Decke des Hauptbahnhofs herunter. Eine automatisierte Ansage ertrinkt durch den einfahrenden Zug. Moderne Wallieder auf einem technologischen Spielplatz.
Direct download: SingSign44.mp3
Category: Places -- posted at: 6:47 PM
Comments[0]

Leute auf der Wiese. Kinder setzen sich durch waehrend Tischtennis im Hintergrund gespielt wird. Ein menschliches Rauschen am Ufer des Kanals. / Folks on the grass. Kids fight for airtime as ping pong is played in the background. Human static on the banks of the canal.
Direct download: GoerlitzerUfer44.mp3
Category: Places -- posted at: 6:45 PM
Comments[0]

Gurgling bass and water explosions. Intimate reverbarations on drops under the bridge before a boat thunders by. / Gurgelnde Basstoene und Wasser-Explosionen. Das intime Echo von Tropfen unter der Bruecke, bevor das Boot vorbeidonnert.
Direct download: VerdiBridge44.mp3
Category: Places -- posted at: 6:45 PM
Comments[0]

Eine Wiederholung eines Lieblingstracks...A favorite revisited...
Direct download: MaybachRedux.mp3
Category: Places -- posted at: 6:25 PM
Comments[0]

Small and sweet. Cobble stones and plastic bags. Sellers and children. An island surrounded by cars. Klein und fein. Kopfsteinpflaster und Plastiktueten. Haendler und Kinder. Eine von Autos umgebene Insel.
Direct download: KarlMarxMarket.mp3
Category: Places -- posted at: 1:37 AM
Comments[0]

Fordist efficiency, chimes and chatting to pass the time. The illusion of security. Fordistische Effizienz, Signaltoene und Gebrabbel, um die Zeit totzuschlagen. Die Illusion von Sicherheit.
Direct download: Tegel.mp3
Category: Places -- posted at: 7:11 AM
Comments[0]

Activities of every kind fill the main hall. People on the move, dishes being stacked, groceries getting scanned...Only small sonic interludes make note of the heavy machinery rolling overhead. Life in complete and utter transition. Aktivitaeten aller Art fuellen die Bahnhofshalle. Menschen bewegen sich, Geschirr wird gestapelt, Einkaeufe werden gescannt...Nur kleine klanglichen Intermezzi weisen auf die schwere Mechanik, die oben vorbeirollt. Das Leben im staendigen Uebergang.
Direct download: Friedrichstrasse.mp3
Category: Places -- posted at: 11:35 AM
Comments[0]

Eine Betonschlucht mitten in der Stadt. Eine Flucht aus dem Alltag. Kleine Einblicke in die Leben anderer Menschen. Durch Kontakt -- sei es durch Gelaechter, Diskussion oder Spiele -- setzen sie sich mit dem Gewicht des Denkmals auseinander. Eine klangliche Begegnung mit menschlicher Bewaeltigung. A Canyon of Concrete in the middle of the city. An escape from everyday life. Small glimpses into the lives of other people. Whether it be through laughter, discussion, or games, they make contact and find themselves dealing with the memorial's true weight. An aural encounter with human coping.
Direct download: DenkmalJuden.mp3
Category: Places -- posted at: 11:34 AM
Comments[0]

A gravel path surrounded by cars and transit. People pass by. And then suddenly the roar of metal on metal expands for an extended moment. Ein Weg aus Schotter mit Verkehr auf beiden Seiten. Menschen laufen vorbei. Dann bricht ploetzlich ein Donnern in die Luft ein. Metall auf Metall fuer einen kurzen Moment.
Direct download: UnterdenLinden.mp3
Category: Places -- posted at: 11:29 AM
Comments[0]

Dunkel. Stille. Ungewoehnlich. Nur Schritte bergab. Das Brummen der Stadt ist omnipraesent. Dark. Quiet. Unsettling. Only steps down the mountains. The city's hum is everywhere.
Direct download: Teufelsberg.mp3
Category: Places -- posted at: 6:11 PM
Comments[0]

Kurzstrecke. Short trip.
Direct download: Sophie.mp3
Category: Places -- posted at: 6:10 PM
Comments[0]

A forgotten lot in the middle of Mitte. The birds own the place. The cars are only the canvas. The subway line screeches by and vanishes. Ein vergessenes Gelaende mitten in Mitte. Den Voegeln gehoert der Ort. Die Autos sind nur die Kulissse. Die U-Bahn quietscht vorbei und verschwindet.
Direct download: Voss.mp3
Category: Places -- posted at: 6:07 PM
Comments[0]

Eine urbane Schlucht zwischen dem schicken Charlottenburger Milieu und dem nie anhaltenden Betrieb des Stadtbahnbogens. A urban canyon caught between the charlottenburg elite and the never-tiring action of the main elevated train lines.
Direct download: Savigny.mp3
Category: Places -- posted at: 6:03 PM
Comments[0]

Von draussen nach drinnen nach draussen. Ein kurzer Aufenthalt in einem Lieblingsrestaurant. From outdoors to indoors to outdoors. A quick visit to a favorite restaurant.
Direct download: Korea.mp3
Category: Places -- posted at: 4:37 PM
Comments[0]

Hollow space, languages and an event in the distance. Follow the heels. A vestibule, filled with silence, sealed from the outside world by a heavy automatic door. The buzz of digital art. Hohler Raum, Sprachen und eine Veranstaltung in der Ferne. Einfach den Absaetzen nachgehen! Die von Stille gefuellte Vorhalle, abgedichtet von der Aussenwelt durch eine schwere automatische Tuer. Das Droehnen digitaler Kunst.
Direct download: Daimler.mp3
Category: Places -- posted at: 4:29 PM
Comments[0]

"No-Go" um Mitternacht. Zerstreute Gespraeche und der Klang fahrender Autos hallen durch die hoehen Waende der Passage. "No-Go" at Midnight. Sparse conversations and echoing cars through the high walls of the Passage.

Direct download: Passage.mp3
Category: Places -- posted at: 4:24 PM
Comments[0]

Abends in einem Berliner U-Bahnhof. Der Alltag ertrinkt durch das Rauschen der Zuege und kehrt dann zurueck. Ein endloser Zyklus. Evening in a Berliner subway station. Everyday sounds are drowned by the rumble of trains and then returns. An endless cycle.
Direct download: Blisse.mp3
Category: Places -- posted at: 4:15 PM
Comments[0]

Blankets of sound: traffic, people and music. Multi-lingual party goers discuss the evening's spectacles while the outdoor Cafe serves up hamburgers and funky lounge music. To close the elevated U-bahn screeches by. Klangschichten: Verkehr, Menschen und Musik. Mehrsprachige Partygaenger bequatschen die Ereignisse des Abends waehrend das Freiluftcafe Hamburger und funkige Lounge-Musik serviert. Zum Schluss quietscht die U-Bahn vorbei.
Direct download: Schlesi.mp3
Category: Places -- posted at: 10:36 AM
Comments[0]

Where once a magnificent station stood the voices of Berlin's not-so-young youth can be heard filling the warm evening's air with tall tales and exclamation. The clatter of beer bottles, crunchy decomposed granite under foot and whizzing bicycles punctuate the atmosphere of this sunken depression of earth and stone. Oh yeah, and a helicopter buzzes in the distance. Wo einst ein prachtvoller Bahnhof  stand, fuellt sich die warme Abendluft mit Geschichten und Geschrei der nicht mehr so jungen Berliner Jugend. Das Klirren von Bierflaschen, knirschende Steinchen unten den Schuhen und vorbeizischende Fahrraeder unterstreichen die klangvolle Atmosphaere dieser kleinen erdigen und steinigen Schlucht. Ach ja, und aus der Ferne hoert man einen Hubschrauber.

Direct download: Grli.mp3
Category: Places -- posted at: 10:34 AM
Comments[0]

Dusk in Neukoelln. Bird songs on the canal. Celebrating soccer fans in the distance. Daemmerung ueber Neukoelln. Vogelgezwitscher am Kanal. Feiernde Fussballfans aus der Ferne.
Direct download: Elsensteg.mp3
Category: Places -- posted at: 10:31 AM
Comments[1]

Music, Newspapers, Magazines, Trains, and lots of people. Musik, Zeitungen, Magazinen, Zuege und eine Menge junge Leute.
Direct download: Eberswalder.mp3
Category: Places -- posted at: 6:20 PM
Comments[0]

Auch mitten in der Metropole vor so einem Riesen empfindet man anfluege von Trostlosigkeit. Even in the middle of the city, in the midst of such a large building, one can still have the feeling of desolation.
Direct download: palast.mp3
Category: Places -- posted at: 5:58 PM
Comments[0]

Loud and percussive is the march of the tourist through the make-shift pathway along Am Kupfergraben. Laut trommelnd marschieren die Touristen durch den provisorischen Gang am Kupfergraben.
Direct download: Holzgang.mp3
Category: Places -- posted at: 5:39 PM
Comments[0]

Hip music attempts to attract would-be customers, some with high heels, to enjoy a warm meal beneath the punctuating thunder of rails. Hippe Musik um potenzielle Kunden anzulocken, manche mit High-heels,fuer eine warme Mahlzeit unter donnernden Schienen.
Direct download: TexMex.mp3
Category: Places -- posted at: 4:47 PM
Comments[0]

High heels on the cold hard floor. Absaetze auf dem kalten harten Stein.
Direct download: rolltreppe.mp3
Category: Places -- posted at: 1:34 PM
Comments[2]

Sounds slur together, resolve, and diverge. Klaenge verschmelzen in einander, harmonisieren miteinander und stroemen auseinander.
Direct download: sony.mp3
Category: Places -- posted at: 1:34 PM
Comments[0]

Waiting for the train. Caught between two conversations. Auf den Zug warten. Gefangen zwischen zwei Gespraechen.
Direct download: kleistpark.mp3
Category: Places -- posted at: 1:33 PM
Comments[2]

A track a la Steve Reich (or something like that)! Ein Track a la Steve Reich (oder sowas aehniches)!
Direct download: Clak.mp3
Category: Sequences -- posted at: 2:37 PM
Comments[0]

All forms of ground transport coincide here: Pedestrian, Rail, and auto traffic. Pretty interesting rhythms coming from the clickity-clack of the S-Bahn. ++ Fast alle Formen Berliner Verkehrs laufen hier zusammen: Fuessgaenger, Schienen- und Autoverkehr. Interessante Rhythmen werden von dem Klick-Klack der S-Bahn erzeugt.
Direct download: Warschi.mp3
Category: Places -- posted at: 10:22 AM
Comments[0]

Calm and quiet, then the thunderous entrance of the train... ++ Ruhe, Stille. Dann faehrt der donnernde Zug ein...
Direct download: GleisdreieckU1.mp3
Category: Places -- posted at: 6:53 AM
Comments[1]

Nice Neighborhood. Young families enjoying the playground. Drunken friends enjoy the evening air. For some young urban professionals, this is one of the most attractive areas of the city to settle. Quiet. tonight you can see children with lanterns singing in procession. ++ Nette Gegend. Junge Familien geniessen den Spielplatz. Betrunkene efreuen sich an der frischen Abendluft. Fuer eine Menge junger Professionals ist dies ein der begehrtesten Wohnviertel Berlins. Ruhe. An diesem Abend kann man ein Laternenumzug mit singenden Kindern beobachten.
Direct download: HelmholtzSchliemann.mp3
Category: Places -- posted at: 10:13 AM
Comments[1]

Hustle and Bustle. Loud. One of the most frequented intersections in West Berlin. That's what it sounds like, at least. ++ Hektisches Treiben. Laut. Es hoert sich an, wie einer der meist befahrenen Verkehrspunkte im Westen Berlins.
Direct download: BlisseBerlinerKreuzung.mp3
Category: Places -- posted at: 10:11 AM
Comments[0]